Skip to main content

¿CUÁLES SON LOS DIFERENTES NIVELES DELF?

A1

Comprensión Auditiva: reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente en francés, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad.

Comprensión de lectora: comprendo palabras y nombres conocidos y frases sencillas, por ejemplo, las que hay en letreros, carteles y catálogos escritos en francés.

Interacción oral: puedo participar en una conversación en francés de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas en lengua francesa sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales.

Expresión oral: utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco.

Expresión escrita: soy capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo, para enviar felicitaciones. Sé rellenar formularios en francés con datos personales, por ejemplo, mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel.

A2

Comprensión auditiva: comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal en francés (información personal y familiar básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos.

Comprensión lectora: soy capaz de leer textos breves y sencillos en francés. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y simples.

Interacción oral: puedo comunicarme en tareas habituales que requieren un intercambio simple y directo de información en francés sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo.

Expresión oral: utilizo una serie de expresiones y frases en francés para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.

Expresión escrita: soy capaz de escribir notas y mensajes sencillos en francés relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales simples, por ejemplo, agradeciendo algo a alguien.

B1

Comprensión auditiva: comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión en francés que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

Compresión lectora: comprendo textos redactados en francés coloquial o formal. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.

Interacción oral: sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones en francés.

Expresión oral: sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se hable el idioma francés. Puedo participar espontáneamente en una conversación en francés que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).

Expresión escrita: soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones.

B2

Comprensión auditiva: comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas en francés sobre temas actuales. Comprendo la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.

Compresión lectora: puedo leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Soy capaz de leer libros en francés.

Interacción oral: puedo participar en una conversación en francés con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.

Expresión oral: presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.

Expresión escrita: soy capaz de escribir textos en francés claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias.

C1

Comprensión auditiva: comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas francesas.

Compresión lectora: comprendo textos en francés largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad.

Interacción oral: me expreso con fluidez en lengua francesa y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.

Expresión oral: presento descripciones claras y detalladas en francés sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.

Expresión escrita: soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados escritos en francés exponiendo puntos de vista con cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos.

C2

Comprensión auditiva: no tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de variedad hablada del francés, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo.

Compresión lectora: soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de francés escrito, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias.

Interacción oral: tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate en lengua francesa y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta.

Expresión oral: presento descripciones o argumentos en francés de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.

Expresión escrita: soy capaz de componer textos claros y fluidos en francés en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos complejos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias.